2007年06月10日

フムス



「フムス」というものをご存知ですか?私はオランダに来るまで知りませんでした。・・・というより、1年前まで知りませんでした。

スーパーで売っているのは知っていたのですが、それが何なのか・・・、それは知りませんでした。

でも、Dordrecht(ロッテルダム近郊?)にお住まいのtchaihuis様の投稿で、謎が判明!

その謎解明の前に・・・フムスとは・・・Wikipediaによると

フンムスあるいはフムス(アラビア語:‎حُمُّص ḥummuṣ, トルコ語:humus)は、ゆでたヒヨコマメに、ニンニク、練り胡麻、オリーブオイル、レモン汁などを加えてすりつぶし、塩で調味したペースト状の料理。 トルコ、ギリシア、キプロス、イスラエル、ヨルダン、レバノン、シリア、イラクなど中東の広い地域で食べられている伝統的な料理である。アラビア語の表記では母音のウとオが区別されない上、もともと西欧の料理ではないため、アルファベット表記は統一されていない。日本でも2004年現在、一般的な料理とはなっていないので、呼び名は混乱しており、フマス、ホモス、ホンモス、フンムス、ハモスなど様々な名称で呼ばれている。アラビア語で単にフンムスというと、ヒヨコマメのことを指す。アラビア語の正式名称は、フンムス・ビッ=タヒーナ(حُمُّص بالطحينة 直訳すれば、タヒーナ入りのヒヨコマメ)。


とのこと。

もしかしたら、いつも行くスーパーの片隅にあるかもしれませんので、ぜひ探してみてください!
なくても、作れるようなので、がんばってみては・・・?

スーパーで売っているフムスは、
houmous1.jpg

(オランダ語の法則で、「OU」は「ウ」になるので、オランダの呼び名は「フムス」です。)

これと、ピタパン(普通のパンでもOK)・葉っぱもの(サラダ菜やレタスなど)・トマト・ルッコラ(別名ロケット)。


ピタパンは中が空洞になっているパンなので、そこに挟むようにします。

私は写真を撮るのも忘れて、かぶりついてしまったので(^^;;、普通のパンで・・・。
houmous2.jpg
ようは、葉っぱ物・ルッコラ・トマトを挟み、そこにフムスをドレッシング代わりと言うか、ソース代わりというか・・・、に乗せます。

それでパクリとすれば・・・、もうにっこり顔!


ぜひお試しください!!

 


posted by ニコラ at 04:03 | Comment(4) | TrackBack(0) | オランダ
この記事へのコメント
トルコで食べました美味しかったと記憶していますが!?
名前が何て言ったかガイドブックで調べて見ましたら
ヒヨコ豆の煮物 ノフット(Nohut)とありました。
同じ様なものですね。
Posted by ケイコ at 2007年06月10日 14:53


フムス美味しいですよねっ☆
TB出来ないのが残念★(笑)
市販品は、他の物が混ざっていたりするのですが、やっぱりシンプルが一番で、オリジナルばかり口にしています☆
Posted by pineapple at 2007年06月10日 15:46


ケイコさま
トルコでもこれは食べられているようなので、同じようなものなんでしょうね。このペーストの作り方は、詳しくは知りませんが、調べるとゴロゴロと出てくるかも。
Posted by ニコラ at 2007年06月10日 18:10


pineapple さま
TBは本当に残念です!!
また別の機会にでも、TBしましょう!
今度は作り方でも、載せようかしら?(^^;;
Posted by ニコラ at 2007年06月10日 18:11


コメントを書く
お名前 (name):

ホームページアドレス (website / blog):

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバック