2007年03月30日

さっちゃんからのナゾナゾ



今日は私がうなった・・・さっちゃんからのナゾナゾです〜。

上手いところをついていて、もう唸るし笑うし・・・・。

周りのオランダ人たちも、「座布団5枚!」って感じのことを言ってました。(^^;;

どんなのかというと・・・


「歯医者」と「学校の先生」の違いは?
(Wat is een verschil tussen tandarts en juf ?)

さっちゃんのオリジナルのオランダ語バージョンも書きましたが、日本語でも英語でも、どの言葉でも通用する事です〜。

分かった方は・・・コメント欄に答えを残してくださいね〜!!!


  


posted by ニコラ at 18:41 | Comment(4) | TrackBack(0) | さっちゃんの世界
この記事へのコメント
うーん だじゃれで解釈? 座布団5枚ですからね
歯科医は(痛いですかと)聞く
学校の先生は(勉強を)教える
これでは 座布団全部持っていけ! ですね
座布団といえば 円楽さん お仕事潔く引退されましたね
いままで活躍されたのでゆっくりご静養くださいです。 経験をつづった本でもだいしていただきたいですね
Posted by root at 2007年03月31日 02:05


うぅ〜〜、降参です〜☆(大汗)
何でしょう?? 子供の様に純粋な脳があると答えは簡単何でしょうけど・・・
Posted by pineapple at 2007年03月31日 06:20


再挑戦 ネット で単語を引いてみました。
Wat  is  een  verschil tussen tandarts  en   juf
何  ある ?? 相違点  間   歯科医  そして 教師
文字遊びの問題がとおもいましたがわかりません。
ギブアップです。
まさか 単語の文字数が違うとかいうのではないでしょうけれど
それくらいしかわかりません。

ちなみに文法は英語に近いのでしょうか?
Posted by root at 2007年03月31日 07:56


コメントをくださった皆様へ
答えを投稿しています。是非ご覧ください!
Posted by ニコラ at 2007年04月01日 17:59


コメントを書く
お名前 (name):

ホームページアドレス (website / blog):

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバック